SATANÁS – SEUS NOMES E SUAS OCUPAÇÕES
Anexo II
Satanás – Seus Nomes e Suas Ocupações
Satanás É uma Pessoa Real e Não uma Influência Imaginária
“Não podemos negar a personalidade de Satanás, exceto sobre prin¬cípios que nos compeliriam a negar a existência dos anjos, a personalidade do Espírito Santo e a do Pai, Deus” (Strong, Systematic Theology, p.223, citado pelo T.P. Simmons, Um Estudo Sistemático de Doutrina Bíblica, p.141).
1. Os nomes de Satanás indicam personalidade de uma verdadeira pessoa.
a) Abadom, Apoliom - Ap 9.11- significa destruidor em hebraica e em grego: “e o pecado, sendo consumado, gera a morte” Tg 1.15.
b) Belial - II Co 6.15 - nome pessoal referente a personalidade
c) Belzebu - Mt 12.24-26 – refere-se a Satanás como o chefe dos demônios.
d) Deus deste século II Co 4.3,4 (II Ts 2.3,4; Rm 6.16) - elemento de personalidade.
e) Diabo - 35 vezes; Ap 12.7-10; Mt 4.1. Significa o acusador ou difamador.
f) Dragão - Ap 12.9 - representa a maldade em ação
g) Estrela da manhã - Is 14.12 - Lúcifer - a sua pessoa era brilhante. Foi tratado como pessoa tendo posição, julgamento e foi amaldiçoado. Nome pessoal que se refere a personalidade.
h) Homicídio - Jo 8.44 - elemento de personalidade
i) Inimigo - At 13.10 – é pessoa para ser lançado no lago de fogo, Ap 20.10.
j) Maligno - I Jo 2.13, 14; 5.19
k) Mentiroso - Jo 8.44 - elemento de personalidade
l) Príncipe deste mundo - Jo 14.30; Ez 28.11-19; Jo 16.11; Judas 9 - elemento de personalidade.
m) Príncipe do poder dos ares - Ef 2.2 (Ef 6.12) - elemento de personalidade.
n) Satanás -52 vezes. Jó 1.6; 2.1; I Cr 21.1; Sal 109.6; Zc 3.1. Significa aquele que odeia, inimigo ou adversário. Satanás é uma pessoa tanto quanto aquelas com quem ele esteve (Jó, “filhos de Deus” e Deus Pai)
o) Serpente - Gn 3.1-6 (primeira menção)- representa a astúcia em ação
p) Tentador - Mt 4.1-11
2. As palavras associadas aos títulos de Satanás indicam atividades de uma pessoa real
a) Acusador - Ap. 12.10 - significa em grego: ser contra um na assembléia, reclamação na lei; espec. Satanás. (Strong's, #2725). Veja II Tm 3.3, “caluniadores” (difamar, vilificar, falar o que é falso) e I Pedro 3.16, “blasfemam” (insultar). Ver o exemplo em Jó 1.9-11; 2.4,5.
b) Apoderar (Mt 8.31)
c) Astuto - Gn 3.1 (II Co 11.3, “enganou com astúcia”), significa em grego: artimanha, artifício. (Strong's, #3834) Trata-se de uma manipulação hábil mas maliciosa.
d) Brilhar (II Co 11.14)
e) Cegar - II Co 4.4 (I Jo 2.11), significa em grego: fazer cego, ofuscar. Strong's (#5186)
f) Chegar, colocar, mostrar, dar - Mt 11.3,5,8,9
g) Cirandar como trigo - Lucas 22.31, significa em grego: perfurar, crivar, furar com tiros. Strong's (#4617)
h) Debilitar (Is 14.12)
i) Discordar (II Co 6.15)
j) Desejar – (Jo 8.44)
k) Enganar - Ap 20.7,8,10; 12.9 (13.14) - significa em grego: afastar-se da verdade, da segurança ou da virtude. Strong's Ver os usos em At 13.10, “cheio de todo o engano” que entende-se por truques (Strong's # 1388) e Ef 6.11, “ciladas”, que tem o en¬tendimento de andar por cima (Strong's #3180).
l) Entrar, Apoderar - Mt 8.31
m) Esbofetear - II Co 12.7 - significa em grego: bater com a mão fechada (para castigar, infligir dor). Strong's (#2852). Ver o exemplo em II Samuel 16.5-12.
n) Homicida - Jo 8.44 - significa em grego: matar homens. Strong's (#443). Ver Heb 2.14.
o) Impedir - I Ts 2.18 - significa em grego: impedir, atrasar, cortar para dentro. Strong's (#1465). Ver os exemplos em Gl 5.7 (espiritualmente - bater para não avançar, impedir; barreira #348) e Mt 9.32,33 (fisicamente).
p) Laço - I Tm 3.7 (II Tm 2.26) - significa em grego: armadilha, estratagema (tentação). Strong's (#3803) Compara com Ef 6.11, “ciladas”
q) Opor - Veja a pratica disso em Mt 13.39; Mar 4.15; Jo 13.27; II Pe 2.18. Opor-se a palavra e a pessoa de Deus.
r) Oprimir - At 10.38 - significa em grego: ter domínio contra. Strong's (#2616). Faz isso física, mental e espiritualmente.
s) Peca - I Jo 3.8 - significa em grego: pecado (errar o alvo). Strong's (#266)
t) Persuadir - Gl 5.8 - significa em grego: credulidade de; convencer; pacificar. Strong's (#3988). Ver o exemplo de Mt 28.14.
u) Perturbar - At 13.10 - significa em grego entortar, mal interpretar, corromper (moral) Strong’s #1294
v) Perturbar (At 13.10, Strong’s # 1294, entortar, interpretar mal, corromper moralmente)
w) Profere Mentira - Jo 8.44; Gn 3.4; (At 5.3). Por exemplo. II Co 11.14
x) Provocar Ciladas, Escandalizar (Mt 16.23; Ap 2.14; Strong’s #4625, armadilha, causar o desprezo)
y) Tentar - Mar 1.13 significa em grego: testar, atrair, seduzir, escrutar Strong's (#3985). Provar é permitir uma situação adversa onde se encontrar uma opção de decisão. Tentar é provocar uma decisão errada. (Aurélio). Essa palavra grega é usada em I Co 10.13 e Tg 1.13,14.
z) Tragar, Buscar (I Pedro 5.8);
Nenhum comentário:
Postar um comentário